[1]
[2] CRIME AND PUNISHMENT
[3]
[4]
[5]
[6]
[7] PART I
[8]
[9]
[10]
[11] CHAPTER I
[12]
[13] On an exceptionally hot evening early in July a young man came out of
[14] the garret in which he lodged in S. Place and walked slowly, as though
[15] in hesitation, towards K. bridge.
[16]
[17] He had successfully avoided meeting his landlady on the staircase. His
[18] garret was under the roof of a high, five-storied house and was more
[19] like a cupboard than a room. The landlady who provided him with
[20] garret, dinners, and attendance, lived on the floor below, and every
[21] time he went out he was obliged to pass her kitchen, the door of which
[22] invariably stood open. And each time he passed, the young man had a
[23] sick, frightened feeling, which made him scowl and feel ashamed. He
[24] was hopelessly in debt to his landlady, and was afraid of meeting her.
[25]
[26] This was not because he was cowardly and abject, quite the contrary;
[27] but for some time past he had been in an overstrained irritable
[28] condition, verging on hypochondria. He had become so completely
[29] absorbed in himself, and isolated from his fellows that he dreaded
[30] meeting, not only his landlady, but anyone at all. He was crushed by
[31] poverty, but the anxieties of his position had of late ceased to weigh
[32] upon him. He had given up attending to matters of practical
[33] importance; he had lost all desire to do so. Nothing that any landlady
[34] could do had a real terror for him. But to be stopped on the stairs,
[35] to be forced to listen to her trivial, irrelevant gossip, to pestering
[36] demands for payment, threats and complaints, and to rack his brains
[37] for excuses, to prevaricate, to lie--no, rather than that, he would
[38] creep down the stairs like a cat and slip out unseen.
[39]
[40] This evening, however, on coming out into the street, he became
[41] acutely aware of his fears.
[42]
[43] "I want to attempt a thing /like that/ and am frightened by these
[44] trifles," he thought, with an odd smile. "Hm . . . yes, all is in a
[45] man's hands and he lets it all slip from cowardice, that's an axiom.
[46] It would be interesting to know what it is men are most afraid of.
[47] Taking a new step, uttering a new word is what they fear most. . . .
[48] But I am talking too much. It's because I chatter that I do nothing.
[49] Or perhaps it is that I chatter because I do nothing. I've learned to
[50] chatter this last month, lying for days together in my den thinking
[51] . . . of Jack the Giant-killer. Why am I going there now? Am I capable
[52] of /that/? Is /that/ serious? It is not serious at all. It's simply a
[53] fantasy to amuse myself; a plaything! Yes, maybe it is a plaything."
[54]
[55] The heat in the street was terrible: and the airlessness, the bustle
[56] and the plaster, scaffolding, bricks, and dust all about him, and that
[57] special Petersburg stench, so familiar to all who are unable to get
[58] out of town in summer--all worked painfully upon the young man's
[59] already overwrought nerves. The insufferable stench from the pot-
[60] houses, which are particularly numerous in that part of the town, and
[61] the drunken men whom he met continually, although it was a working
[62] day, completed the revolting misery of the picture. An expression of
[63] the profoundest disgust gleamed for a moment in the young man's
[64] refined face. He was, by the way, exceptionally handsome, above the
[65] average in height, slim, well-built, with beautiful dark eyes and dark
[66] brown hair. Soon he sank into deep thought, or more accurately
[67] speaking into a complete blankness of mind; he walked along not
[68] observing what was about him and not caring to observe it. From time
[69] to time, he would mutter something, from the habit of talking to
[70] himself, to which he had just confessed. At these moments he would
[71] become conscious that his ideas were sometimes in a tangle and that he
[72] was very weak; for two days he had scarcely tasted food.
[73]
[74] He was so badly dressed that even a man accustomed to shabbiness would
[75] have been ashamed to be seen in the street in such rags. In that
[76] quarter of the town, however, scarcely any shortcoming in dress would
[77] have created surprise. Owing to the proximity of the Hay Market, the
[78] number of establishments of bad character, the preponderance of the
[79] trading and working class population crowded in these streets and
[80] alleys in the heart of Petersburg, types so various were to be seen in
[81] the streets that no figure, however queer, would have caused surprise.
[82] But there was such accumulated bitterness and contempt in the young
[83] man's heart, that, in spite of all the fastidiousness of youth, he
[84] minded his rags least of all in the street. It was a different matter
[85] when he met with acquaintances or with former fellow students, whom,
[86] indeed, he disliked meeting at any time. And yet when a drunken man
[87] who, for some unknown reason, was being taken somewhere in a huge
[88] waggon dragged by a heavy dray horse, suddenly shouted at him as he
[89] drove past: "Hey there, German hatter" bawling at the top of his voice
[90] and pointing at him--the young man stopped suddenly and clutched
[91] tremulously at his hat. It was a tall round hat from Zimmerman's, but
[92] completely worn out, rusty with age, all torn and bespattered,
[93] brimless and bent on one side in a most unseemly fashion. Not shame,
[94] however, but quite another feeling akin to terror had overtaken him.
[95]
[96] "I knew it," he muttered in confusion, "I thought so! That's the worst
[97] of all! Why, a stupid thing like this, the most trivial detail might
[98] spoil the whole plan. Yes, my hat is too noticeable. . . . It looks
[99] absurd and that makes it noticeable. . . . With my rags I ought to
[100] wear a cap, any sort of old pancake, but not this grotesque thing.
[101] Nobody wears such a hat, it would be noticed a mile off, it would be
[102] remembered. . . . What matters is that people would remember it, and
[103] that would give them a clue. For this business one should be as little
[104] conspicuous as possible. . . . Trifles, trifles are what matter! Why,
[105] it's just such trifles that always ruin everything. . . ."
[106]
[107] He had not far to go; he knew indeed how many steps it was from the
[108] gate of his lodging house: exactly seven hundred and thirty. He had
[109] counted them once when he had been lost in dreams. At the time he had
[110] put no faith in those dreams and was only tantalising himself by their
[111] hideous but daring recklessness. Now, a month later, he had begun to
[112] look upon them differently, and, in spite of the monologues in which
[113] he jeered at his own impotence and indecision, he had involuntarily
[114] come to regard this "hideous" dream as an exploit to be attempted,
[115] although he still did not realise this himself. He was positively
[116] going now for a "rehearsal" of his project, and at every step his
[117] excitement grew more and more violent.
[118]
[119] With a sinking heart and a nervous tremor, he went up to a huge house
[120] which on one side looked on to the canal, and on the other into the
[121] street. This house was let out in tiny tenements and was inhabited by
[122] working people of all kinds--tailors, locksmiths, cooks, Germans of
[123] sorts, girls picking up a living as best they could, petty clerks,
[124] etc. There was a continual coming and going through the two gates and
[125] in the two courtyards of the house. Three or four door-keepers were
[126] employed on the building. The young man was very glad to meet none of
[127] them, and at once slipped unnoticed through the door on the right, and
[128] up the staircase. It was a back staircase, dark and narrow, but he was
[129] familiar with it already, and knew his way, and he liked all these
[130] surroundings: in such darkness even the most inquisitive eyes were not
[131] to be dreaded.
[132]
[133] "If I am so scared now, what would it be if it somehow came to pass
[134] that I were really going to do it?" he could not help asking himself
[135] as he reached the fourth storey. There his progress was barred by some
[136] porters who were engaged in moving furniture out of a flat. He knew
[137] that the flat had been occupied by a German clerk in the civil
[138] service, and his family. This German was moving out then, and so the
[139] fourth floor on this staircase would be untenanted except by the old
[140] woman. "That's a good thing anyway," he thought to himself, as he rang
[141] the bell of the old woman's flat. The bell gave a faint tinkle as
[142] though it were made of tin and not of copper. The little flats in such
[143] houses always have bells that ring like that. He had forgotten the
[144] note of that bell, and now its peculiar tinkle seemed to remind him of
[145] something and to bring it clearly before him. . . . He started, his
[146] nerves were terribly overstrained by now. In a little while, the door
[147] was opened a tiny crack: the old woman eyed her visitor with evident
[148] distrust through the crack, and nothing could be seen but her little
[149] eyes, glittering in the darkness. But, seeing a number of people on
[150] the landing, she grew bolder, and opened the door wide. The young man
[151] stepped into the dark entry, which was partitioned off from the tiny
[152] kitchen. The old woman stood facing him in silence and looking
[153] inquiringly at him. She was a diminutive, withered up old woman of
[154] sixty, with sharp malignant eyes and a sharp little nose. Her
[155] colourless, somewhat grizzled hair was thickly smeared with oil, and
[156] she wore no kerchief over it. Round her thin long neck, which looked
[157] like a hen's leg, was knotted some sort of flannel rag, and, in spite
[158] of the heat, there hung flapping on her shoulders, a mangy fur cape,
[159] yellow with age. The old woman coughed and groaned at every instant.
[160] The young man must have looked at her with a rather peculiar
[161] expression, for a gleam of mistrust came into her eyes again.
[162]
[163] "Raskolnikov, a student, I came here a month ago," the young man made
[164] haste to mutter, with a half bow, remembering that he ought to be more
[165] polite.
[166]
[167] "I remember, my good sir, I remember quite well your coming here," the
[168] old woman said distinctly, still keeping her inquiring eyes on his
[169] face.
[170]
[171] "And here . . . I am again on the same errand," Raskolnikov continued,
[172] a little disconcerted and surprised at the old woman's mistrust.
[173] "Perhaps she is always like that though, only I did not notice it the
[174] other time," he thought with an uneasy feeling.
[175]
[176] The old woman paused, as though hesitating; then stepped on one side,
[177] and pointing to the door of the room, she said, letting her visitor
[178] pass in front of her:
[179]
[180] "Step in, my good sir."
[181]
[182] The little room into which the young man walked, with yellow paper on
[183] the walls, geraniums and muslin curtains in the windows, was brightly
[184] lighted up at that moment by the setting sun.
[185]
[186] "So the sun will shine like this /then/ too!" flashed as it were by
[187] chance through Raskolnikov's mind, and with a rapid glance he scanned
[188] everything in the room, trying as far as possible to notice and
[189] remember its arrangement. But there was nothing special in the room.
[190] The furniture, all very old and of yellow wood, consisted of a sofa
[191] with a huge bent wooden back, an oval table in front of the sofa, a
[192] dressing-table with a looking-glass fixed on it between the windows,
[193] chairs along the walls and two or three half-penny prints in yellow
[194] frames, representing German damsels with birds in their hands--that
[195] was all. In the corner a light was burning before a small ikon.
[196] Everything was very clean; the floor and the furniture were brightly
[197] polished; everything shone.
[198]
[199] "Lizaveta's work," thought the young man. There was not a speck of
[200] dust to be seen in the whole flat.
[201]
[202] "It's in the houses of spiteful old widows that one finds such
[203] cleanliness," Raskolnikov thought again, and he stole a curious glance
[204] at the cotton curtain over the door leading into another tiny room, in
[205] which stood the old woman's bed and chest of drawers and into which he
[206] had never looked before. These two rooms made up the whole flat.
[207]
[208] "What do you want?" the old woman said severely, coming into the room
[209] and, as before, standing in front of him so as to look him straight in
[210] the face.
[211]
[212] "I've brought something to pawn here," and he drew out of his pocket
[213] an old-fashioned flat silver watch, on the back of which was engraved
[214] a globe; the chain was of steel.
[215]
[216] "But the time is up for your last pledge. The month was up the day
[217] before yesterday."
[218]
[219] "I will bring you the interest for another month; wait a little."
[220]
[221] "But that's for me to do as I please, my good sir, to wait or to sell
[222] your pledge at once."
[223]
[224] "How much will you give me for the watch, Alyona Ivanovna?"
[225]
[226] "You come with such trifles, my good sir, it's scarcely worth
[227] anything. I gave you two roubles last time for your ring and one could
[228] buy it quite new at a jeweler's for a rouble and a half."
[229]
[230] "Give me four roubles for it, I shall redeem it, it was my father's. I
[231] shall be getting some money soon."
[232]
[233] "A rouble and a half, and interest in advance, if you like!"
[234]
[235] "A rouble and a half!" cried the young man.
[236]
[237] "Please yourself"--and the old woman handed him back the watch. The
[238] young man took it, and was so angry that he was on the point of going
[239] away; but checked himself at once, remembering that there was nowhere
[240] else he could go, and that he had had another object also in coming.
[241]
[242] "Hand it over," he said roughly.
[243]
[244] The old woman fumbled in her pocket for her keys, and disappeared
[245] behind the curtain into the other room. The young man, left standing
[246] alone in the middle of the room, listened inquisitively, thinking. He
[247] could hear her unlocking the chest of drawers.
[248]
[249] "It must be the top drawer," he reflected. "So she carries the keys in
[250] a pocket on the right. All in one bunch on a steel ring. . . . And
[251] there's one key there, three times as big as all the others, with deep
[252] notches; that can't be the key of the chest of drawers . . . then
[253] there must be some other chest or strong-box . . . that's worth
[254] knowing. Strong-boxes always have keys like that . . . but how
[255] degrading it all is."
[256]
[257] The old woman came back.
[258]
[259] "Here, sir: as we say ten copecks the rouble a month, so I must take
[260] fifteen copecks from a rouble and a half for the month in advance. But
[261] for the two roubles I lent you before, you owe me now twenty copecks
[262] on the same reckoning in advance. That makes thirty-five copecks
[263] altogether. So I must give you a rouble and fifteen copecks for the
[264] watch. Here it is."
[265]
[266] "What! only a rouble and fifteen copecks now!"
[267]
[268] "Just so."
[269]
[270] The young man did not dispute it and took the money. He looked at the
[271] old woman, and was in no hurry to get away, as though there was still
[272] something he wanted to say or to do, but he did not himself quite know
[273] what.
[274]
[275] "I may be bringing you something else in a day or two, Alyona Ivanovna
[276] --a valuable thing--silver--a cigarette-box, as soon as I get it back
[277] from a friend . . ." he broke off in confusion.
[278]
[279] "Well, we will talk about it then, sir."
[280]
[281] "Good-bye--are you always at home alone, your sister is not here with
[282] you?" He asked her as casually as possible as he went out into the
[283] passage.
[284]
[285] "What business is she of yours, my good sir?"
[286]
[287] "Oh, nothing particular, I simply asked. You are too quick. . . .
[288] Good-day, Alyona Ivanovna."
[289]
[290] Raskolnikov went out in complete confusion. This confusion became more
[291] and more intense. As he went down the stairs, he even stopped short,
[292] two or three times, as though suddenly struck by some thought. When he
[293] was in the street he cried out, "Oh, God, how loathsome it all is! and
[294] can I, can I possibly. . . . No, it's nonsense, it's rubbish!" he
[295] added resolutely. "And how could such an atrocious thing come into my
[296] head? What filthy things my heart is capable of. Yes, filthy above
[297] all, disgusting, loathsome, loathsome!--and for a whole month I've
[298] been. . . ." But no words, no exclamations, could express his
[299] agitation. The feeling of intense repulsion, which had begun to
[300] oppress and torture his heart while he was on his way to the old
[301] woman, had by now reached such a pitch and had taken such a definite
[302] form that he did not know what to do with himself to escape from his
[303] wretchedness. He walked along the pavement like a drunken man,
[304] regardless of the passers-by, and jostling against them, and only came
[305] to his senses when he was in the next street. Looking round, he
[306] noticed that he was standing close to a tavern which was entered by
[307] steps leading from the pavement to the basement. At that instant two
[308] drunken men came out at the door, and abusing and supporting one
[309] another, they mounted the steps. Without stopping to think,
[310] Raskolnikov went down the steps at once. Till that moment he had never
[311] been into a tavern, but now he felt giddy and was tormented by a
[312] burning thirst. He longed for a drink of cold beer, and attributed his
[313] sudden weakness to the want of food. He sat down at a sticky little
[314] table in a dark and dirty corner; ordered some beer, and eagerly drank
[315] off the first glassful. At once he felt easier; and his thoughts
[316] became clear.
[317]
[318] "All that's nonsense," he said hopefully, "and there is nothing in it
[319] all to worry about! It's simply physical derangement. Just a glass of
[320] beer, a piece of dry bread--and in one moment the brain is stronger,
[321] the mind is clearer and the will is firm! Phew, how utterly petty it
[322] all is!"
[323]
[324] But in spite of this scornful reflection, he was by now looking
[325] cheerful as though he were suddenly set free from a terrible burden:
[326] and he gazed round in a friendly way at the people in the room. But
[327] even at that moment he had a dim foreboding that this happier frame of
[328] mind was also not normal.
[329]
[330] There were few people at the time in the tavern. Besides the two
[331] drunken men he had met on the steps, a group consisting of about five
[332] men and a girl with a concertina had gone out at the same time. Their
[333] departure left the room quiet and rather empty. The persons still in
[334] the tavern were a man who appeared to be an artisan, drunk, but not
[335] extremely so, sitting before a pot of beer, and his companion, a huge,
[336] stout man with a grey beard, in a short full-skirted coat. He was very
[337] drunk: and had dropped asleep on the bench; every now and then, he
[338] began as though in his sleep, cracking his fingers, with his arms wide
[339] apart and the upper part of his body bounding about on the bench,
[340] while he hummed some meaningless refrain, trying to recall some such
[341] lines as these:
[342]
[343] "His wife a year he fondly loved
[344] His wife a--a year he--fondly loved."
[345]
[346] Or suddenly waking up again:
[347]
[348] "Walking along the crowded row
[349] He met the one he used to know."
[350]
[351] But no one shared his enjoyment: his silent companion looked with
[352] positive hostility and mistrust at all these manifestations. There was
[353] another man in the room who looked somewhat like a retired government
[354] clerk. He was sitting apart, now and then sipping from his pot and
[355] looking round at the company. He, too, appeared to be in some
[356] agitation.
[357]
[358]
[359]
[360] CHAPTER II
[361]
[362] Raskolnikov was not used to crowds, and, as we said before, he avoided
[363] society of every sort, more especially of late. But now all at once he
[364] felt a desire to be with other people. Something new seemed to be
[365] taking place within him, and with it he felt a sort of thirst for
[366] company. He was so weary after a whole month of concentrated
[367] wretchedness and gloomy excitement that he longed to rest, if only for
[368] a moment, in some other world, whatever it might be; and, in spite of
[369] the filthiness of the surroundings, he was glad now to stay in the
[370] tavern.
[371]
[372] The master of the establishment was in another room, but he frequently
[373] came down some steps into the main room, his jaunty, tarred boots with
[374] red turn-over tops coming into view each time before the rest of his
[375] person. He wore a full coat and a horribly greasy black satin
[376] waistcoat, with no cravat, and his whole face seemed smeared with oil
[377] like an iron lock. At the counter stood a boy of about fourteen, and
[378] there was another boy somewhat younger who handed whatever was wanted.
[379] On the counter lay some sliced cucumber, some pieces of dried black
[380] bread, and some fish, chopped up small, all smelling very bad. It was
[381] insufferably close, and so heavy with the fumes of spirits that five
[382] minutes in such an atmosphere might well make a man drunk.
[383]
[384] There are chance meetings with strangers that interest us from the
[385] first moment, before a word is spoken. Such was the impression made on
[386] Raskolnikov by the person sitting a little distance from him, who
[387] looked like a retired clerk. The young man often recalled this
[388] impression afterwards, and even ascribed it to presentiment. He looked
[389] repeatedly at the clerk, partly no doubt because the latter was
[390] staring persistently at him, obviously anxious to enter into
[391] conversation. At the other persons in the room, including the tavern-
[392] keeper, the clerk looked as though he were used to their company, and
[393] weary of it, showing a shade of condescending contempt for them as
[394] persons of station and culture inferior to his own, with whom it would
[395] be useless for him to converse. He was a man over fifty, bald and
[396] grizzled, of medium height, and stoutly built. His face, bloated from
[397] continual drinking, was of a yellow, even greenish, tinge, with
[398] swollen eyelids out of which keen reddish eyes gleamed like little
[399] chinks. But there was something very strange in him; there was a light
[400] in his eyes as though of intense feeling--perhaps there were even
[401] thought and intelligence, but at the same time there was a gleam of
[402] something like madness. He was wearing an old and hopelessly ragged
[403] black dress coat, with all its buttons missing except one, and that
[404] one he had buttoned, evidently clinging to this last trace of
[405] respectability. A crumpled shirt front, covered with spots and stains,
[406] protruded from his canvas waistcoat. Like a clerk, he wore no beard,
[407] nor moustache, but had been so long unshaven that his chin looked like
[408] a stiff greyish brush. And there was something respectable and like an
[409] official about his manner too. But he was restless; he ruffled up his
[410] hair and from time to time let his head drop into his hands dejectedly
[411] resting his ragged elbows on the stained and sticky table. At last he
[412] looked straight at Raskolnikov, and said loudly and resolutely:
[413]
[414] "May I venture, honoured sir, to engage you in polite conversation?
[415] Forasmuch as, though your exterior would not command respect, my
[416] experience admonishes me that you are a man of education and not
[417] accustomed to drinking. I have always respected education when in
[418] conjunction with genuine sentiments, and I am besides a titular
[419] counsellor in rank. Marmeladov--such is my name; titular counsellor. I
[420] make bold to inquire--have you been in the service?"
[421]
[422] "No, I am studying," answered the young man, somewhat surprised at the
[423] grandiloquent style of the speaker and also at being so directly
[424] addressed. In spite of the momentary desire he had just been feeling
[425] for company of any sort, on being actually spoken to he felt
[426] immediately his habitual irritable and uneasy aversion for any
[427] stranger who approached or attempted to approach him.
[428]
[429] "A student then, or formerly a student," cried the clerk. "Just what I
[430] thought! I'm a man of experience, immense experience, sir," and he
[431] tapped his forehead with his fingers in self-approval. "You've been a
[432] student or have attended some learned institution! . . . But allow me.
[433] . . ." He got up, staggered, took up his jug and glass, and sat down
[434] beside the young man, facing him a little sideways. He was drunk, but
[435] spoke fluently and boldly, only occasionally losing the thread of his
[436] sentences and drawling his words. He pounced upon Raskolnikov as
[437] greedily as though he too had not spoken to a soul for a month.
[438]
[439] "Honoured sir," he began almost with solemnity, "poverty is not a
[440] vice, that's a true saying. Yet I know too that drunkenness is not a
[441] virtue, and that that's even truer. But beggary, honoured sir, beggary
[442] is a vice. In poverty you may still retain your innate nobility of
[443] soul, but in beggary--never--no one. For beggary a man is not chased
[444] out of human society with a stick, he is swept out with a broom, so as
[445] to make it as humiliating as possible; and quite right, too, forasmuch
[446] as in beggary I am ready to be the first to humiliate myself. Hence
[447] the pot-house! Honoured sir, a month ago Mr. Lebeziatnikov gave my
[448] wife a beating, and my wife is a very different matter from me! Do you
[449] understand? Allow me to ask you another question out of simple
[450] curiosity: have you ever spent a night on a hay barge, on the Neva?"
[451]
[452] "No, I have not happened to," answered Raskolnikov. "What do you
[453] mean?"
[454]
[455] "Well, I've just come from one and it's the fifth night I've slept
[456] so. . . ." He filled his glass, emptied it and paused. Bits of hay
[457] were in fact clinging to his clothes and sticking to his hair. It
[458] seemed quite probable that he had not undressed or washed for the last
[459] five days. His hands, particularly, were filthy. They were fat and
[460] red, with black nails.
[461]
[462] His conversation seemed to excite a general though languid interest.
[463] The boys at the counter fell to sniggering. The innkeeper came down
[464] from the upper room, apparently on purpose to listen to the "funny
[465] fellow" and sat down at a little distance, yawning lazily, but with
[466] dignity. Evidently Marmeladov was a familiar figure here, and he had
[467] most likely acquired his weakness for high-flown speeches from the
[468] habit of frequently entering into conversation with strangers of all
[469] sorts in the tavern. This habit develops into a necessity in some
[470] drunkards, and especially in those who are looked after sharply and
[471] kept in order at home. Hence in the company of other drinkers they try
[472] to justify themselves and even if possible obtain consideration.
[473]
[474] "Funny fellow!" pronounced the innkeeper. "And why don't you work, why
[475] aren't you at your duty, if you are in the service?"
[476]
[477] "Why am I not at my duty, honoured sir," Marmeladov went on,
[478] addressing himself exclusively to Raskolnikov, as though it had been
[479] he who put that question to him. "Why am I not at my duty? Does not my
[480] heart ache to think what a useless worm I am? A month ago when Mr.
[481] Lebeziatnikov beat my wife with his own hands, and I lay drunk, didn't
[482] I suffer? Excuse me, young man, has it ever happened to you . . . hm
[483] . . . well, to petition hopelessly for a loan?"
[484]
[485] "Yes, it has. But what do you mean by hopelessly?"
[486]
[487] "Hopelessly in the fullest sense, when you know beforehand that you
[488] will get nothing by it. You know, for instance, beforehand with
[489] positive certainty that this man, this most reputable and exemplary
[490] citizen, will on no consideration give you money; and indeed I ask you
[491] why should he? For he knows of course that I shan't pay it back. From
[492] compassion? But Mr. Lebeziatnikov who keeps up with modern ideas
[493] explained the other day that compassion is forbidden nowadays by
[494] science itself, and that that's what is done now in England, where
[495] there is political economy. Why, I ask you, should he give it to me?
[496] And yet though I know beforehand that he won't, I set off to him
[497] and . . ."
[498]
[499] "Why do you go?" put in Raskolnikov.
[500]
[501] "Well, when one has no one, nowhere else one can go! For every man
[502] must have somewhere to go. Since there are times when one absolutely
[503] must go somewhere! When my own daughter first went out with a yellow
[504] ticket, then I had to go . . . (for my daughter has a yellow
[505] passport)," he added in parenthesis, looking with a certain uneasiness
[506] at the young man. "No matter, sir, no matter!" he went on hurriedly
[507] and with apparent composure when both the boys at the counter guffawed
[508] and even the innkeeper smiled--"No matter, I am not confounded by the
[509] wagging of their heads; for everyone knows everything about it
[510] already, and all that is secret is made open. And I accept it all, not
[511] with contempt, but with humility. So be it! So be it! 'Behold the
[512] man!' Excuse me, young man, can you. . . . No, to put it more strongly
[513] and more distinctly; not /can/ you but /dare/ you, looking upon me,
[514] assert that I am not a pig?"
[515]
[516] The young man did not answer a word.
[517]
[518] "Well," the orator began again stolidly and with even increased
[519] dignity, after waiting for the laughter in the room to subside. "Well,
[520] so be it, I am a pig, but she is a lady! I have the semblance of a
[521] beast, but Katerina Ivanovna, my spouse, is a person of education and
[522] an officer's |